Hammad Rind

Hammad Rind is a Welsh-Pakistani writer and translator. His debut novel Four Dervishes (Seren Books, 2021) was longlisted for the British Science Fiction Association Award. He translated Knotted Grief (Zuka Books) by the Indian poet, Naveen Kishore, into Urdu under the title Uljha Gham in 2022. Hammad did a BA in English and Persian literature at the Punjab University, Lahore, and an MA in film making at the Kingston University, London. He is currently writing his second novel as well as working along with Welsh poet, Iestyn Tyne, on a Welsh translation of works by Palestinian poet, Najwan Darwish.

ISSUE THREE – AUTUMN 2024

ISSUE THREE – AUTUMN 2024

Poetry (translation)
تیسرے دن

لیلی نے حقے کی نے مجھے تھمائی اور کہنے لگی، وہ رات مجھے اب بھی ایسے یاد ہے جیسے ابھی کل ہی کی بات ہو۔ کوئی آدھی رات کا وقت ہوگا کہ ایک دلخراش چیخ سے میری آنکھ کھل گئی۔

I’ve been a language nerd, or whatever the term is, language enthusiast, since a very young age. When I was a child, my father was studying Arabic in Riyadh,  Saudi Arabia and maybe it was a desire to, I don’t know, please him, that I picked up Arabic and also because of the religious affiliation.

Scroll to Top